La sonde a été entièrement conçue pour être durable et facile à entretenir. Ce design élégant mesure 33" (84 cm) de haut et pèse un peu plus de 3,1 kg (7 lb). C'est la station météorologique la plus précise, la plus durable et la plus facile à installer disponible sur le marché.
O conjunto do sensor foi projetado para oferecer durabilidade e facilidade de manutenção. Esse design elegante tem 84 cm (33 pol.) de altura e pesa pouco mais de 3,1 kg (7 lb). É a estação meteorológica mais precisa, durável e fácil de instalar disponível.
Antes de instalar o sistema de forma definitiva, coloque-o na mesma sala do dispositivo receptor. Ligue o sistema e confirme se a comunicação foi estabelecida.
Conexão do conversor Modbus® TCP/RTU
Para conectar o conversor Modbus da estação meteorológica, garanta a comunicação adequada entre a estação meteorológica e a rede Modbus com o seguinte diagrama de conexão:

Diagrama de conexão
DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 1)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 2)

O melhor local para a sua estação meteorológica é onde não houver obstruções e a uma altitude alta o suficiente para impedir interferências no anemômetro (sensor de vento) de árvores ou prédios próximos. A estação não deve ser posicionada a uma distância menor que 10 vezes a altura do obstáculo.

O mastro de montagem incluído no conjunto do sensor tem um diâmetro externo de 42,7 mm (1,69 pol.) e um diâmetro interno de 33,4 mm (1,31 pol.). O comprimento do mastro é de 45,7 cm (18 pol.). Há muitas maneiras de montar o sistema utilizando o mastro.
Montagem em peça única
A montagem em peça única e o tripé são os métodos mais comuns de montagem. O mastro de montagem pode ser colocado sobre outro tubo, dentro de outro tubo, preso pela mangueira a um tubo ou poste, ou perfurado e aparafusado em uma superfície.
Independentemente de como o sistema é montado, a parte inferior do compartimento dos componentes eletrônicos não deve se estender por mais de 30,5 cm (12 pol.) ou menos de 17,8 cm (7 pol.) acima do suporte do mastro de montagem. A razão para isso é a estabilidade do pluviômetro de báscula. O movimento não intencional pode causar medições imprecisas da precipitação.
A estação deve estar livre, sem obstruções nem itens que absorvam calor e deve haver uma linha de visão clara entre a estação e o dispositivo receptor.

Montagem de tripé
Certifique-se de que a distância entre a parte inferior da caixa de controle e o tripé seja de no mínimo 17,8 cm (7 pol.) e no máximo 20 cm (12 pol.).

Montagem no telhado
Ao montar o conjunto do sensor no telhado, a unidade deve ser montada em direção à borda do telhado (de preferência no lado do vento predominante do edifício). Deve ser instalado pelo menos 7,6 cm (2.5 pol.) acima da linha do telhado. Evite colocar a estação perto de fontes de calor, como chaminés ou aberturas. O anemômetro pode ser separado da estação e montado separadamente, se necessário, para garantir que esteja adequadamente livre de interferências.

- Fixez le tube de fixation dans l'appareil de montage souhaité, comme décrit ci-dessus. Faites glisser la station WS-360 sur la partie rétrécie du tube de fixation jusqu'à ce qu'elle soit en place et que la fente soit alignée avec la vis de fixation. Serrez la vis.
- Faites pivoter la station jusqu'à ce que le panneau solaire soit orienté VRAI SUD dans l'hémisphère nord ou VRAI NORD dans l'hémisphère sud. Une fois la station correctement positionnée, assurez-vous que le tube de fixation est bien fixé et qu'il n'est pas possible de le faire pivoter.
- Réglez le panneau solaire pour obtenir des performances optimales en l'inclinant à l'angle approprié et en le verrouillant en place à l'aide de la fixation située derrière lui.
- Mettez en route le système en poussant l’interrupteur vers le panneau solaire.

Selon l'emplacement de votre système, le pluviomètre peut périodiquement être obstrué par des saletés, des feuilles ou d'autres débris. Lorsque cela se produit, vos données pluviométriques apparaissent nettement inférieures aux autres totaux de votre région ou cessent complètement d'être enregistrées. Nettoyez le pluviomètre comme suit :
- Desserrez les 4 vis qui maintiennent la partie collectrice sur la base du pluviomètre.
- Tournez le collecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.
- Remarquez la goupille fendue qui maintient l'écran en plastique en place. Redressez les pattes de la goupille fendue pour la retirer avec l'écran en plastique.
- Enlevez les débris de l'écran, du drain du collecteur et du récipient blanc.
- Inspectez visuellement la petite carte de circuit imprimé située sous le récipient blanc.
- Remettez l'écran et la goupille fendue en place et pliez les pattes de la goupille fendue vers le haut et autour de l'entrée comme elles l'étaient auparavant. Si elles ne sont pas pliées vers le haut et éloignées du mécanisme de basculement, elles empêcheront un basculement complet.
- Replacez le collecteur et serrez les 4 vis.
Méthodes d'attribution de l'adresse IP
L’adresse IP de l’unité doit être configurée avant qu’une connexion réseau ne soit disponible. Vous avez plusieurs options pour attribuer une adresse IP à votre unité.
| Méthode | Description |
| Installateur d'appareil | Vous attribuez manuellement l'adresse IP à l'aide d'une interface utilisateur graphique sur un PC connecté au réseau. |
| Telnet | Vous attribuez manuellement l'adresse IP et d'autres paramètres réseau à l'invite de commande d'un système UNIX ou Windows. Une seule personne à la fois peut être connectée au port de configuration (port 9999). Cela permet d'éviter que plusieurs personnes tentent simultanément de configurer l'appareil. |
**Adresse IP**
Votre station météorologique doit disposer d’une adresse IP unique sur votre réseau. L'administrateur système fournit généralement l'adresse IP ainsi que le masque de sous-réseau et la passerelle correspondants. L'adresse IP doit se situer dans une plage valide, être propre à votre réseau et se trouver dans le même sous-réseau que votre PC.
DHCP
L'appareil est livré avec une adresse IP par défaut de 0.0.0.0, qui active automatiquement le protocole DHCP. Si un serveur DHCP existe sur le réseau, il fournira à l'appareil une adresse IP, une adresse de passerelle et un masque de sous-réseau lors du démarrage de l'appareil.
AutoIP
L'unité est livrée avec une adresse IP par défaut de 0.0.0.0, qui active automatiquement Auto IP dans l'unité. AutoIP est une alternative à DHCP qui permet aux hôtes d'obtenir automatiquement une adresse IP dans les petits réseaux qui ne disposent pas d'un serveur DHCP. Une plage d'adresses IP (de 169.254.0.1 à 169.254.255.1) a été explicitement réservée aux appareils compatibles AutoIP. La plage d'adresses Auto IP ne doit pas être utilisée sur Internet.
Si votre appareil ne trouve pas de serveur DHCP et que vous ne lui avez pas attribué manuellement une adresse IP, l'appareil sélectionne automatiquement une adresse dans la plage réservée à AutoIP. Votre appareil envoie ensuite une requête (ARP) aux autres nœuds du même réseau pour vérifier si l'adresse sélectionnée est utilisée.
- Si l'adresse sélectionnée n'est pas utilisée, l'appareil l'utilise pour la communication avec le sous-réseau local.
- Si un autre appareil utilise l'adresse IP sélectionnée, l'appareil sélectionne une autre adresse dans la plage AutoIP et redémarre. Après le redémarrage, l’unité envoie une autre requête ARP pour voir si l’adresse sélectionnée est utilisée, et ainsi de suite.
AutoIP n'est pas destiné à remplacer DHCP. L’unité continuera à rechercher un serveur DHCP sur le réseau. Si un serveur DHCP est trouvé, l'appareil passe à l'adresse fournie par le serveur DHCP et redémarre.
Remarque : si un serveur DHCP est trouvé, mais qu'il refuse la demande d'adresse IP, l'appareil ne se connecte pas au réseau, mais attend et réessaie.
AutoIP peut être désactivé en réglant l'adresse IP de l'unité sur 0.0.1.0. Ce paramètre active DHCP, mais désactive AutoIP.
Configuration IP statique
Pour configurer les paramètres de l'IP statique :
| ![]() |
Paramètres de connexion Modbus/TCP
Pour configurer les paramètres série du canal :
| ![]() |
| Registre de maintien | Élément | Type | Unités | Facteur d’échelle | Table des matières |
| 120 V c.a. | Fabricant | uint16 | N/D | - | « RW » (0 x 5257) |
| 1 | Modèle | uint16 | N/D | - | « S0 » = MK-III, « S1 » = AgroMet, « S2 » = PVmet |
| 2 | Version | uint16 | N/D | - | 0 x 0170, « 01 » Version de la carte, « 70 » Version du micrologiciel |
| 3 | La température de l'air | int16 | Degrés C | -1 | Mesuré |
| 4 | Humidité | int16 | % | 1 | Mesuré |
| 5 | Pression | int16 | hPa | -1 | Mesuré |
| 6 | Vitesse du vent | int16 | m/s | -1 | Mesuré |
| 7 | Direction du vent | int16 | Degrés | 1 | Mesuré |
| 8 | Vitesse du vent en moyenne sur 5 minutes | int16 | m/s | -1 | Mesuré |
| 9 | Direction du vent en moyenne sur 5 minutes | int16 | Degrés | 1 | Mesuré |
| 10 | Rafale (5 min) | int16 | m/s | -1 | Mesuré |
| 11 | Direction des rafales | int16 | Degrés | 1 | Mesuré |
| 12 | Précipitations | int16 | Compteur | 1 | Mesuré |
| 13 | Aux Températures 1 | int16 | Degrés C | -1 | Mesuré |
| Registre de maintien | Élément | Type | Unités | Facteur d’échelle | Table des matières |
| 14 | Aux Températures 2 | int16 | Degrés C | -1 | Mesuré |
| 15 | Humidité du sol 1 | int16 | kPa | 1 | Mesuré |
| 16 | Humidité du sol 2 | int16 | kPa | 1 | Mesuré |
| 17 | Humidité du sol 3 | int16 | kPa | 1 | Mesuré |
| 18 | Irradiation solaire 1 | int16 | W/m2 | 1 | Mesuré |
| 19 | Irradiance solaire 2 | int16 | W/m2 | 1 | Mesuré |
| 20 | Indice UV | int16 | N/D | 1 | Mesuré |
| 21 | Humidité des feuilles | int16 | % | 1 | Mesuré |
| 22 | Tension de la batterie | int16 | Volts | -2 | Mesuré |
Déclaration de conformité de la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations applicables à un appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC.Ces restrictions ont vocation à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences ; dans le cas d'une installation et d'une utilisation non conformes aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n'existe pas de garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant et en éteignant l'appareil, vous pouvez essayer d'éliminer les interférences en prenant l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur concerné.
- Brancher l'appareil dans une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil respecte l'article 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'entraîner un mauvais fonctionnement.
Les modifications non expressément approuvées par Hunter Industries peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Si nécessaire, contactez un représentant de Hunter Industries Inc. ou un technicien radio/télévision expérimenté pour d'autres suggestions.
La déclaration suivante s'applique lorsque le programmateur d'arrosage est utilisé avec un accessoire Wi-Fi : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Afin d'éviter de dépasser les limites d'exposition humaine aux radiofréquences de la FCC, il ne faut pas se tenir à moins de 20 cm de l'antenne en fonctionnement normal.
Cet appareil est conforme aux limites de rayonnement CNR-102 fixées par IC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à au moins 20 cm de toute personne.
Vous avez toujours besoin d'aide ? Nous sommes à votre disposition.
Dites-nous de quoi vous avez besoin et nous trouverons la solution qui vous convient le mieux.

