Welcome Page Body

Section Menu
Centralus™
-
Centralus™
Le programmateur ICC2 fonctionne avec trois différents types de dispositifs de communication : un module Wi-Fi, un réseau local (LAN) et un réseau mobile LTE. Pour obtenir
Installation
-
Mounting
Retirez la porte et la façade du programmateur pour faciliter l'accès.1a. Basez-vous sur le patron fourni pour marquer l’emplacement des trous de montage et pour percer ces trous.
-
Wiring
Le programmateur doit être raccordé au réseau électrique par un électricien agréé et dans le respect de la règlementation de votre localité. Procédez à l’installation avec des
-
Valve Wiring Distance
Taille des fils d'électrovanne (distance maximale en pieds entre le programmateur et l'électrovanne)Calibre du fil de terreFil de contrôle (pieds)Vous trouverez ci-dessous un
-
Battery
Pour remplacer la pile, éjectez l'ancienne pile en abaissant le levier qui la maintient en place. Afin que la pile CR 2032 fonctionne pour sauvegarder la date et l'heure, retirez
-
Câblage du module d'alimentation
Levier de verrouillage : à tourner vers le bas pour maintenir le module en place, vers le haut pour le déloger.C (raccord pour câble commun) : pour le raccord commun à la pompe ou
-
Station Modules
Le programmateur ICC2 de base est fourni avec un module de sortie de stations de type ICM-800. La capacité du programmateur augmente lorsque de nouveaux modules de stations sont
-
Retrofit Kit
Le nouveau programmateur ICC2 de Hunter Industries s’appuie sur l’héritage de son prédécesseur — l’ICC original de qualité professionnelle — avec un nombre accru de stations*, une
Sonde météorologique
-
Sonde météorologique
Les programmateurs ICC2 dont le code de date de fabrication est MAI 2024 ou plus récent comprennent de nouvelles entrées de sonde. Ces changements sont également signalés par un
Débit
-
Configuration du débit
Les programmateurs de la série I2CF-800 disposent de capacités de surveillance de débit intégrées et de deux entrées de sonde : l’une dédiée à une sonde de débit et l’autre à une
-
Surveillance du débit
Pour accéder au menu Surveillance du débit, maintenez le bouton - enfoncé et tournez le sélecteur sur Pompe, puis relâchez le bouton -.Vous aurez accès aux fonctionnalités
-
Débit en temps réel et messages d’erreur
Pour visualiser les débits en temps réel pendant que le programmateur fonctionne en mode manuel ou automatique, suivez les instructions ci-dessous.
Programmation de base
-
Setting Current Date and Time
Tournez le sélecteur sur la position DATE/HEURE. L'affichage de l’année commencera à clignoter. Utilisez les boutons et pour changer l'année. Appuyez sur le bouton pour
-
Réglage de l'heure de démarrage des programmes
Tournez le sélecteur sur la position HEURES DE DÉBUT . Appuyez sur le bouton pour choisir entre A, B, C et D. Utilisez les boutons et pour changer l'heure de début. Vous
-
Setting Station Run Times
Tournez le sélecteur sur la position DURÉES D’ARROSAGE. Utilisez le bouton pour sélectionner un programme (A, B, C ou D). Utilisez les boutons et pour modifier la durée
-
Arrosage et réessuyage
Avec la fonctionnalité d'arrosage suivi d’infiltration, vous pouvez organiser le temps de fonctionnement d'une station en divisant le temps total d’arrosage en plusieurs périodes d
-
Total Runtime Calculator
Tournez le sélecteur sur la position DURÉES D’ARROSAGE. Appuyez sur pour faire afficher la durée totale pour toutes les stations programmées. Appuyez sur pour faire
-
Réglage des jours d'arrosage
Positionnez le sélecteur sur JOURS D'ARROSAGE. Le dernier programme sélectionné sera indiqué à l’écran (par la lettre A, B, C ou D). Pour passer à un autre programme, appuyez
-
Seasonal Adjustment
La fonctionnalité d’ajustement saisonnier vous permet d’apporter des modifications globales à vos durées d'arrosage sans avoir à reprogrammer entièrement votre installation. Cette
-
Set Pump/Master Valve
Le démarrage de la pompe par l’électrovanne principale peut être ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ indépendamment pour chaque station, quels que soient les programmes sélectionnés pour les
-
Solar Sync
Paramètre et ajuste la sonde Solar Sync de Hunter en option. Tournez le sélecteur sur la position SYNCHRONISATION SOLAIRE.Appuyez sur ou sur pour sélectionner le numéro de 1 à
-
Setting System Off
Tournez le sélecteur sur la position d’ARRÊT du système. Aucun arrosage ne sera déclenché si le sélecteur se trouve dans cette position. Suspension programmable de l’arrosage (en
-
Programmation avancée
FonctionnalitéÉtapesDescriptionContournement de la sonde programmableAppuyez sur - et, en maintenant ce bouton enfoncé, passez à la position HEURES DE DÉBUT.Programme les stations
Utilisation manuelle
-
Manual Station
Tournez le sélecteur sur la position MANUEL. Appuyez sur pour sélectionner une station. Utilisez les boutons et pour régler manuellement la durée d'arrosage. Tournez le
-
Manual Program
Avec le sélecteur en position de marche, appuyez sur le bouton ►, maintenez-le enfoncé pendant deux secondes, puis relâchez-le. Par défaut, cette fonctionnalité de démarrage
Dépannage
-
Test Stations
Active toutes les stations pour une durée d'arrosage test. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L’affichage indiquera la station 1. Appuyez sur
-
Quick Check
Cette fonctionnalité permet de vérifier toutes les stations pour y détecter la présence de courts-circuits éventuels dans le câblage. Un court-circuit est généralement causé par un
-
Reset
Ouvrez la porte intérieure (panneau de commande).Appuyez sur le bouton de RÉINITIALISATION situé à l'arrière de la porte. Le programmateur redémarre. Réinitialisation totale du
-
Guide de dépannage
Affichage Cause possible Solutions L'écran affiche "ERR" avec un chiffre Court-circuit dans les branchements sur le