El conjunto del sensor se ha diseñado para ofrecer durabilidad y facilidad de servicio. Este elegante diseño mide 33" (84 cm) de alto y pesa poco más de 7 lb (3,1 kg). Es la estación meteorológica más precisa, duradera y fácil de instalar disponible.
O conjunto do sensor foi projetado para oferecer durabilidade e facilidade de manutenção. Esse design elegante tem 84 cm (33 pol.) de altura e pesa pouco mais de 3,1 kg (7 lb). É a estação meteorológica mais precisa, durável e fácil de instalar disponível.
Antes de instalar o sistema de forma definitiva, coloque-o na mesma sala do dispositivo receptor. Ligue o sistema e confirme se a comunicação foi estabelecida.
Conexão do conversor Modbus® TCP/RTU
Para conectar o conversor Modbus da estação meteorológica, garanta a comunicação adequada entre a estação meteorológica e a rede Modbus com o seguinte diagrama de conexão:

Diagrama de conexão
DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 1)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 2)

O melhor local para a sua estação meteorológica é onde não houver obstruções e a uma altitude alta o suficiente para impedir interferências no anemômetro (sensor de vento) de árvores ou prédios próximos. A estação não deve ser posicionada a uma distância menor que 10 vezes a altura do obstáculo.

O mastro de montagem incluído no conjunto do sensor tem um diâmetro externo de 42,7 mm (1,69 pol.) e um diâmetro interno de 33,4 mm (1,31 pol.). O comprimento do mastro é de 45,7 cm (18 pol.). Há muitas maneiras de montar o sistema utilizando o mastro.
Montagem em peça única
A montagem em peça única e o tripé são os métodos mais comuns de montagem. O mastro de montagem pode ser colocado sobre outro tubo, dentro de outro tubo, preso pela mangueira a um tubo ou poste, ou perfurado e aparafusado em uma superfície.
Independentemente de como o sistema é montado, a parte inferior do compartimento dos componentes eletrônicos não deve se estender por mais de 30,5 cm (12 pol.) ou menos de 17,8 cm (7 pol.) acima do suporte do mastro de montagem. A razão para isso é a estabilidade do pluviômetro de báscula. O movimento não intencional pode causar medições imprecisas da precipitação.
A estação deve estar livre, sem obstruções nem itens que absorvam calor e deve haver uma linha de visão clara entre a estação e o dispositivo receptor.

Montagem de tripé
Certifique-se de que a distância entre a parte inferior da caixa de controle e o tripé seja de no mínimo 17,8 cm (7 pol.) e no máximo 20 cm (12 pol.).

Montagem no telhado
Ao montar o conjunto do sensor no telhado, a unidade deve ser montada em direção à borda do telhado (de preferência no lado do vento predominante do edifício). Deve ser instalado pelo menos 7,6 cm (2.5 pol.) acima da linha do telhado. Evite colocar a estação perto de fontes de calor, como chaminés ou aberturas. O anemômetro pode ser separado da estação e montado separadamente, se necessário, para garantir que esteja adequadamente livre de interferências.

- Fije el tubo de soporte en el aparato de montaje deseado como se ha descrito anteriormente. Deslice la estación WS-360 hacia abajo sobre la sección del cuello del tubo de soporte hasta que quede asentada y la ranura se alinee con el tornillo de sujeción. Apriete el tornillo.
- Gire la estación hasta que el panel solar esté orientado hacia el SUR VERDADERO en el hemisferio norte o hacia el NORTE VERDADERO en el hemisferio sur. Una vez colocada correctamente, asegúrese de que el tubo de soporte esté bien sujeto y no pueda girar.
- Ajuste el panel solar para obtener un rendimiento óptimo inclinándolo hasta el ángulo adecuado y fijándolo en su sitio con el soporte situado detrás.
- Encienda el sistema tirando del interruptor hacia el panel solar.

Según la ubicación de su sistema, el pluviómetro puede obstruirse periódicamente con suciedad, hojas u otros residuos. Cuando esto ocurra, los datos de precipitaciones aparecerán significativamente más bajos que otros totales de su zona o dejarán de registrarse por completo. Limpie el pluviómetro como se indica a continuación:
- Afloje los 4 tornillos que sujetan la parte del colector a la base del pluviómetro.
- Gire el colector en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo.
- Observe la chaveta que sujeta la rejilla de plástico. Enderece las patas de la chaveta para extraerla junto con la rejilla de plástico.
- Limpie los residuos de la rejilla, el desagüe del colector y el conjunto de inmersión blanco.
- Inspeccione visualmente la pequeña placa de circuitos situada debajo del conjunto de inmersión blanco.
- Vuelva a colocar la rejilla y la chaveta en su lugar y doble las patas de la chaveta hacia arriba y alrededor de la entrada como estaban antes. Si no están dobladas hacia arriba y alejadas del mecanismo de volteo, impedirán un volteo completo.
- Vuelva a colocar el colector y apriete los 4 tornillos.
Métodos de asignación de la dirección IP
La dirección IP de la unidad debe configurarse antes de disponer de una conexión de red. Dispone de varias opciones para asignar una IP a su unidad.
| Método | Descripción |
| Instalador de dispositivos | La dirección IP se asigna manualmente mediante una interfaz gráfica de usuario en un PC conectado a la red. |
| Telnet | La dirección IP y otros ajustes de red se asignan manualmente en una línea de comandos utilizando un sistema basado en UNIX o Windows. Sólo una persona a la vez puede iniciar sesión en el puerto de configuración (puerto 9999). Esto elimina la posibilidad de que varias personas intenten configurar la unidad de forma simultánea. |
Dirección IP
Su estación meteorológica debe tener una dirección IP única en su red. El administrador de sistemas suele proporcionar la dirección IP y la correspondiente máscara de subnet y gateway. La dirección IP debe estar dentro de un rango válido, ser exclusiva de su red y encontrarse en la misma subnet que su PC.
DHCP
La unidad se entrega con una dirección IP predeterminada de 0.0.0.0, que activa automáticamente el DHCP. Siempre que exista un servidor DHCP en la red, éste proporcionará a la unidad una dirección IP, una dirección de gateway y una máscara subnet cuando se inicie la unidad.
AutoIP
La unidad se entrega con una dirección IP predeterminada de 0.0.0.0, que habilita automáticamente AutoIP en la unidad. AutoIP es una alternativa a DHCP que permite a los hosts obtener automáticamente una dirección IP en redes más pequeñas que pueden no tener un servidor DHCP. Se ha reservado explícitamente un rango de direcciones IP (de 169.254.0.1 a 169.254.255.1) para los dispositivos habilitados para AutoIP. El rango de direcciones AutoIP no debe utilizarse en Internet.
Si su unidad no puede encontrar un servidor DHCP, y usted no le ha asignado manualmente una dirección IP, la unidad selecciona automáticamente una dirección del rango reservado AutoIP. A continuación, la unidad envía una solicitud (ARP) a otros nodos de la misma red para comprobar si se está usando la dirección seleccionada.
- Si la dirección seleccionada no está en uso, la unidad la utiliza para la comunicación de subnet local.
- Si otro dispositivo está utilizando la dirección IP seleccionada, la unidad selecciona otra dirección del rango AutoIP y se reinicia. Después de reiniciar, la unidad envía otra solicitud ARP para ver si la dirección seleccionada está en uso, y así sucesivamente.
AutoIP no pretende sustituir a DHCP. La unidad seguirá buscando un servidor DHCP en la red. Si se encuentra un servidor DHCP, la unidad cambiará a la dirección proporcionada por el servidor DHCP y se reiniciará.
Nota: si se encuentra un servidor DHCP, pero este deniega la solicitud de una dirección IP, la unidad no se conecta a la red, sino que espera y vuelve a intentarlo.
AutoIP puede desactivarse configurando la dirección IP de la unidad en 0.0.1.0. Este ajuste habilita DHCP pero deshabilita AutoIP.
Configuración de IP estática
Para configurar la IP estática:
| ![]() |
Configuración de la conexión Modbus/TCP
Para establecer la configuración en serie del canal:
| ![]() |
| Registro de retención | Artículo | Tipo | Unidades | Factor de escala | Contenido |
| 120 VCA | Fabricante | uint16 | N/D | - | "RW" (0 x 5257) |
| 1 | Modelo | uint16 | N/D | - | "S0" = MK-III, "S1" = AgroMet, "S2" = PVmet |
| 2 | Versión | uint16 | N/D | - | 0 x 0170, Versión de mapa "01" , Versión de firmware "70" |
| 3 | La temperatura ambiental | int16 | Grados C | -1 | Medido |
| 4 | Humedad | int16 | % | 1 | Medido |
| 5 | Presión | int16 | hPa | -1 | Medido |
| 6 | Velocidad del viento | int16 | m/s | -1 | Medido |
| 7 | Dirección del Viento | int16 | grados | 1 | Medido |
| 8 | Velocidad media del viento de 5 min | int16 | m/s | -1 | Medido |
| 9 | Dirección media del viento de 5 min | int16 | grados | 1 | Medido |
| 10 | Ráfaga de viento (5 min) | int16 | m/s | -1 | Medido |
| 11 | Dirección de la ráfaga de viento | int16 | grados | 1 | Medido |
| 12 | Precipitación | int16 | Contador | 1 | Medido |
| 13 | Temperatura auxiliar 1 | int16 | Grados C | -1 | Medido |
| Registro de retención | Artículo | Tipo | Unidades | Factor de escala | Contenido |
| 14 | Temperatura auxiliar 2 | int16 | Grados C | -1 | Medido |
| 15 | Humedad del suelo 1 | int16 | kPa | 1 | Medido |
| 16 | Humedad del suelo 2 | int16 | kPa | 1 | Medido |
| 17 | Humedad del suelo 3 | int16 | kPa | 1 | Medido |
| 18 | Irradiancia solar 1 | int16 | W/m2 | 1 | Medido |
| 19 | Irradiancia solar 2 | int16 | W/m2 | 1 | Medido |
| 20 | Índice UV | int16 | N/D | 1 | Medido |
| 21 | Humedad de las hojas | int16 | % | 1 | Medido |
| 22 | Voltaje de la batería | int16 | Voltios | -2 | Medido |
Notificación de cumplimiento de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites tienen como objetivo ofrecer una protección razonable frente a interferencias en áreas residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión —lo cual se puede comprobar apagándolo y encendiéndolo—, se aconseja que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción
- Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al circuito donde está conectado el receptor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV experto.
Este dispositivo cumple con al apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las que causan un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Hunter Industries pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Si es necesario, consulte con un representante de Hunter Industries Inc. o un técnico de radio/televisión para recomendaciones adicionales.
La siguiente declaración es aplicable cuando el programador de riego se utiliza con un dispositivo Wi-Fi accesorio: este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de exceder los límites de exposición de radiofrecuencia de la FCC, la proximidad humana a la antena no debe ser inferior a 20 cm (7,9 in) durante el funcionamiento normal.
Este equipo cumple con los límites de radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm (7,9 in) de todas las personas.
¿Aún necesita ayuda? Estamos aquí.
Díganos en qué necesita ayuda y encontraremos la mejor solución para usted.

