Zespół czujnika został zaprojektowany z myślą o trwałości i łatwości serwisowania. Konstrukcja ma 84 cm wysokości i waży 3,1 kg. Jest to najdokładniejsza, najtrwalsza i najłatwiejsza w instalacji stacja pogodowa dostępna na rynku.
O conjunto do sensor foi projetado para oferecer durabilidade e facilidade de manutenção. Esse design elegante tem 84 cm (33 pol.) de altura e pesa pouco mais de 3,1 kg (7 lb). É a estação meteorológica mais precisa, durável e fácil de instalar disponível.
Antes de instalar o sistema de forma definitiva, coloque-o na mesma sala do dispositivo receptor. Ligue o sistema e confirme se a comunicação foi estabelecida.
Conexão do conversor Modbus® TCP/RTU
Para conectar o conversor Modbus da estação meteorológica, garanta a comunicação adequada entre a estação meteorológica e a rede Modbus com o seguinte diagrama de conexão:

Diagrama de conexão
DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 1)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 2)

O melhor local para a sua estação meteorológica é onde não houver obstruções e a uma altitude alta o suficiente para impedir interferências no anemômetro (sensor de vento) de árvores ou prédios próximos. A estação não deve ser posicionada a uma distância menor que 10 vezes a altura do obstáculo.

O mastro de montagem incluído no conjunto do sensor tem um diâmetro externo de 42,7 mm (1,69 pol.) e um diâmetro interno de 33,4 mm (1,31 pol.). O comprimento do mastro é de 45,7 cm (18 pol.). Há muitas maneiras de montar o sistema utilizando o mastro.
Montagem em peça única
A montagem em peça única e o tripé são os métodos mais comuns de montagem. O mastro de montagem pode ser colocado sobre outro tubo, dentro de outro tubo, preso pela mangueira a um tubo ou poste, ou perfurado e aparafusado em uma superfície.
Independentemente de como o sistema é montado, a parte inferior do compartimento dos componentes eletrônicos não deve se estender por mais de 30,5 cm (12 pol.) ou menos de 17,8 cm (7 pol.) acima do suporte do mastro de montagem. A razão para isso é a estabilidade do pluviômetro de báscula. O movimento não intencional pode causar medições imprecisas da precipitação.
A estação deve estar livre, sem obstruções nem itens que absorvam calor e deve haver uma linha de visão clara entre a estação e o dispositivo receptor.

Montagem de tripé
Certifique-se de que a distância entre a parte inferior da caixa de controle e o tripé seja de no mínimo 17,8 cm (7 pol.) e no máximo 20 cm (12 pol.).

Montagem no telhado
Ao montar o conjunto do sensor no telhado, a unidade deve ser montada em direção à borda do telhado (de preferência no lado do vento predominante do edifício). Deve ser instalado pelo menos 7,6 cm (2.5 pol.) acima da linha do telhado. Evite colocar a estação perto de fontes de calor, como chaminés ou aberturas. O anemômetro pode ser separado da estação e montado separadamente, se necessário, para garantir que esteja adequadamente livre de interferências.

- Zamocuj rurę nośną w wybranym urządzeniu montażowym w sposób opisany powyżej. Przesuń stację WS-360 w dół na szyjkę rury nośnej, aż zostanie osadzona, a szczelina zrówna się ze śrubą mocującą. Dokręć śrubę.
- Obracaj stację, aż panel słoneczny będzie skierowany NA POŁUDNIE na półkuli północnej lub NA PÓŁNOC na półkuli południowej. Po prawidłowym ustawieniu upewnij się, że rura nośna jest zabezpieczona i nie może się obracać.
- Wyreguluj panel słoneczny, aby uzyskać optymalną wydajność, przechylając go pod odpowiednim kątem i blokując go za pomocą wspornika znajdującego się za nim.
- Włącz system, pociągając przełącznik w kierunku panelu słonecznego.

W zależności od lokalizacji systemu, wskaźnik opadów może okresowo zatykać się brudem, liśćmi lub innymi zanieczyszczeniami. W takim przypadku dane dotyczące opadów będą znacznie niższe niż inne sumy w danym obszarze lub całkowicie przestaną być rejestrowane. Wyczyść wskaźnik w następujący sposób:
- Poluzuj 4 śruby mocujące część kolektora do podstawy wskaźnika.
- Przekręć kolektor w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij go.
- Zwróć uwagę na zawleczkę utrzymującą plastikową osłonę na miejscu. Wyprostuj nóżki zawleczki, aby wyjąć ją wraz z plastikową osłoną.
- Usuń zanieczyszczenia z sita, spustu kolektora i zespołu białej łyżki.
- Sprawdź wzrokowo małą płytkę drukowaną znajdującą się pod białym zespołem zanurzeniowym.
- Umieść ekran i zawleczkę z powrotem na miejscu i zagnij nóżki zawleczki do góry i wokół wlotu, tak jak były wcześniej. Jeśli nie są one wygięte w górę i z dala od mechanizmu, uniemożliwią całkowite wypadnięcie.
- Załóż kolektor i dokręć 4 śruby.
Metody przypisywania adresu IP
Adres IP urządzenia musi zostać skonfigurowany przed udostępnieniem połączenia sieciowego. Istnieje kilka opcji przypisania adresu IP do urządzenia.
| Metoda | Opis |
| Instalator urządzenia | Adres IP można przypisać ręcznie za pomocą graficznego interfejsu użytkownika na komputerze podłączonym do sieci. |
| Telnet | Adres IP i inne ustawienia sieciowe można przypisać ręcznie za pomocą wiersza poleceń w systemie UNIX lub Windows. Tylko jedna osoba w danym momencie może być zalogowana do portu konfiguracyjnego (port 9999). Eliminuje to możliwość jednoczesnego konfigurowania urządzenia przez kilka osób. |
Adres IP
Stacja pogodowa musi mieć unikalny adres IP w sieci. Administrator systemu zazwyczaj podaje adres IP oraz odpowiednią maskę podsieci i bramę. Adres IP musi mieścić się w prawidłowym zakresie, być unikalny dla danej sieci i znajdować się w tej samej podsieci co komputer.
DHCP
Urządzenie jest dostarczane z domyślnym adresem IP 0.0.0.0, który automatycznie włącza DHCP. Jeśli w sieci istnieje serwer DHCP, po uruchomieniu urządzenia zostanie mu przydzielony adres IP, adres bramy i maska podsieci.
AutoIP
Urządzenie jest dostarczane z domyślnym adresem IP 0.0.0.0, który automatycznie włącza funkcję Auto IP w urządzeniu. AutoIP to alternatywa dla DHCP, która umożliwia hostom automatyczne uzyskanie adresu IP w mniejszych sieciach, które mogą nie mieć serwera DHCP. Zakres adresów IP (od 169.254.0.1 do 169.254.255.1) został wyraźnie zarezerwowany dla urządzeń obsługujących AutoIP. Zakres adresów Auto IP nie może być używany w Internecie.
Jeśli urządzenie nie może znaleźć serwera DHCP i nie przypisano mu ręcznie adresu IP, urządzenie automatycznie wybierze adres z zarezerwowanego zakresu AutoIP. Następnie urządzenie wysyła żądanie (ARP) do innych węzłów w tej samej sieci, aby sprawdzić, czy wybrany adres jest używany.
- Jeśli wybrany adres nie jest używany, urządzenie używa go do komunikacji w podsieci lokalnej.
- Jeśli inne urządzenie korzysta z wybranego adresu IP, urządzenie wybierze inny adres z zakresu AutoIP i uruchomi się ponownie. Po ponownym uruchomieniu urządzenie wysyła kolejne żądanie ARP, aby sprawdzić, czy wybrany adres jest używany itd.
AutoIP nie ma na celu zastąpienia DHCP. Urządzenie będzie nadal szukać serwera DHCP w sieci. Jeśli serwer DHCP zostanie znaleziony, urządzenie przełączy się na adres dostarczony przez serwer DHCP i uruchomi się ponownie.
Uwaga: Jeśli serwer DHCP zostanie znaleziony, ale odrzuci żądanie adresu IP, urządzenie nie połączy się z siecią, ale będzie czekać i ponawiać próby.
AutoIP można wyłączyć, ustawiając adres IP urządzenia na 0.0.1.0. To ustawienie włącza DHCP, ale wyłącza AutoIP.
Konfiguracja statycznego adresu IP
Aby skonfigurować ustawienia statycznego adresu IP:
| ![]() |
Ustawienia połączenia Modbus/TCP
Aby skonfigurować ustawienia szeregowe kanału:
| ![]() |
| Rejestr do odczytu i zapisu | Element | Typ | Jednostki | Współczynnik skali | Contents |
| 120 V prąd zmienny (AC) | Producent | uint16 | Nie dotyczy | - | "RW" (0 x 5257) |
| 1 | Model | uint16 | Nie dotyczy | - | "S0" = MK-III, "S1" = AgroMet, "S2" = PVmet |
| 2 | Wersja | uint16 | Nie dotyczy | - | 0 x 0170, "01" Wersja mapy, "70" Wersja oprogramowania |
| 3 | Temperatura powietrza | int16 | Stopnie C | -1 | Pomiary |
| 4 | Wilgotność | int16 | % | 1 | Pomiary |
| 5 | Ciśnienie | int16 | hPa | -1 | Pomiary |
| 6 | Prędkość wiatru | int16 | m/s | -1 | Pomiary |
| 7 | Kierunek wiatru | int16 | Stopnie | 1 | Pomiary |
| 8 | Prędkość wiatru: 5 min śr. | int16 | m/s | -1 | Pomiary |
| 9 | Kierunek wiatru: 5 min śr. | int16 | Stopnie | 1 | Pomiary |
| 10 | Podmuch wiatru (5 min) | int16 | m/s | -1 | Pomiary |
| 11 | Kierunek porywów wiatru | int16 | Stopnie | 1 | Pomiary |
| 12 | Opady deszczu | int16 | Licznik | 1 | Pomiary |
| 13 | Temperatura AUX 1 | int16 | Stopnie C | -1 | Pomiary |
| Rejestr do odczytu i zapisu | Element | Typ | Jednostki | Współczynnik skali | Contents |
| 14 | Temperatura AUX 2 | int16 | Stopnie C | -1 | Pomiary |
| 15 | Czujnik wilgotności gleby 1 | int16 | kPa | 1 | Pomiary |
| 16 | Wilgotność gleby 2 | int16 | kPa | 1 | Pomiary |
| 17 | Wilgotność gleby 3 | int16 | kPa | 1 | Pomiary |
| 18 | Natężenie promieniowania słonecznego 1 | int16 | W/m2 | 1 | Pomiary |
| 19 | Natężenie promieniowania słonecznego 2 | int16 | W/m2 | 1 | Pomiary |
| 20 | Wskaźnik UV | int16 | Nie dotyczy | 1 | Pomiary |
| 21 | Wilgotność liści | int16 | % | 1 | Pomiary |
| 22 | Napięcie akumulatora | int16 | Wolty | -2 | Pomiary |
Oświadczenie o zgodności z FCC
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i spełnia wymagania określone dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Rozdziałem 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Wymagania te zostały ustanowione, by zapewnić odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie generuje, wykorzystuje oraz może emitować energię o częstotliwości fal radiowych. W przypadku instalacji i korzystania niezgodnego z zaleceniami producenta, promieniowanie to może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonych przypadkach. Jeżeli urządzenie powoduje uciążliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego i telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez włączenie i wyłączenie urządzenia, użytkownik może spróbować usunąć zakłócenia w następujący sposób:
- Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do innego obwodu elektrycznego niż odbiornik, w którym występują zakłócenia.
- Zasięgnąć porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Urządzenie spełnia wymagania określone w Rozdziale 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności (FCC). Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. Urządzenie musi tolerować odbierane zakłócenia, łącznie z tymi, które mogą powodować nieprawidłowe działanie.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji, które nie zostały zatwierdzone przez Hunter Industries, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia. W razie potrzeby należy skontaktować się z przedstawicielem Hunter Industries Inc. lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Poniższe oświadczenie ma zastosowanie, gdy sterownik nawadniania jest używany z dodatkowym urządzeniem Wi-Fi: To urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie FCC określonymi dla niekontrolowanego środowiska. Aby uniknąć możliwości przekroczenia limitów ekspozycji na częstotliwości radiowe FCC, odległość użytkownika od anteny nie powinna być mniejsza niż 20 cm podczas normalnej pracy.
To urządzenie jest zgodne z limitami promieniowania IC RSS-102 określonymi dla niekontrolowanego środowiska. Urządzenie powinno być zainstalowane i obsługiwane w odległości co najmniej 20 cm od wszystkich osób.
Nadal potrzebujesz pomocy? Chętnie pomożemy.
Powiedz nam, w jakim zakresie potrzebujesz wsparcia, a my znajdziemy dla Ciebie najlepsze rozwiązanie.

