Il gruppo del sensore è stato progettato per offrire durata e facilità di manutenzione. Questo elegante modello è alto 84 cm (33") e pesa poco più di 3,1 kg (7 libbre). È la stazione meteorologica più precisa, resistente e facile da installare che si possa trovare.
O conjunto do sensor foi projetado para oferecer durabilidade e facilidade de manutenção. Esse design elegante tem 84 cm (33 pol.) de altura e pesa pouco mais de 3,1 kg (7 lb). É a estação meteorológica mais precisa, durável e fácil de instalar disponível.
Antes de instalar o sistema de forma definitiva, coloque-o na mesma sala do dispositivo receptor. Ligue o sistema e confirme se a comunicação foi estabelecida.
Conexão do conversor Modbus® TCP/RTU
Para conectar o conversor Modbus da estação meteorológica, garanta a comunicação adequada entre a estação meteorológica e a rede Modbus com o seguinte diagrama de conexão:

Diagrama de conexão
DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 1)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 2)

O melhor local para a sua estação meteorológica é onde não houver obstruções e a uma altitude alta o suficiente para impedir interferências no anemômetro (sensor de vento) de árvores ou prédios próximos. A estação não deve ser posicionada a uma distância menor que 10 vezes a altura do obstáculo.

O mastro de montagem incluído no conjunto do sensor tem um diâmetro externo de 42,7 mm (1,69 pol.) e um diâmetro interno de 33,4 mm (1,31 pol.). O comprimento do mastro é de 45,7 cm (18 pol.). Há muitas maneiras de montar o sistema utilizando o mastro.
Montagem em peça única
A montagem em peça única e o tripé são os métodos mais comuns de montagem. O mastro de montagem pode ser colocado sobre outro tubo, dentro de outro tubo, preso pela mangueira a um tubo ou poste, ou perfurado e aparafusado em uma superfície.
Independentemente de como o sistema é montado, a parte inferior do compartimento dos componentes eletrônicos não deve se estender por mais de 30,5 cm (12 pol.) ou menos de 17,8 cm (7 pol.) acima do suporte do mastro de montagem. A razão para isso é a estabilidade do pluviômetro de báscula. O movimento não intencional pode causar medições imprecisas da precipitação.
A estação deve estar livre, sem obstruções nem itens que absorvam calor e deve haver uma linha de visão clara entre a estação e o dispositivo receptor.

Montagem de tripé
Certifique-se de que a distância entre a parte inferior da caixa de controle e o tripé seja de no mínimo 17,8 cm (7 pol.) e no máximo 20 cm (12 pol.).

Montagem no telhado
Ao montar o conjunto do sensor no telhado, a unidade deve ser montada em direção à borda do telhado (de preferência no lado do vento predominante do edifício). Deve ser instalado pelo menos 7,6 cm (2.5 pol.) acima da linha do telhado. Evite colocar a estação perto de fontes de calor, como chaminés ou aberturas. O anemômetro pode ser separado da estação e montado separadamente, se necessário, para garantir que esteja adequadamente livre de interferências.

- Fissare il tubo di supporto nell'apparato di montaggio desiderato, come descritto sopra. Far scorrere la stazione WS-360 sulla sezione incassata del tubo di supporto fino a quando non è inserita e la fessura si allinea con la vite di fissaggio. Serrare la vite.
- Ruotare la stazione fino a quando il pannello solare è rivolto al VERO SUD nell'emisfero nord o al VERO NORD nell'emisfero sud. Una volta posizionato correttamente, assicurarsi che il tubo di supporto sia fissato e non possa ruotare.
- Per ottenere prestazioni ottimali, regolare il pannello solare inclinandolo all'angolazione appropriata e bloccandolo in posizione con la staffa situata dietro di esso.
- Accendere il sistema tirando l'interruttore verso il pannello solare.

A seconda della posizione del sistema, il sensore pioggia potrebbe periodicamente ostruirsi a causa di sporcizia, foglie o altri detriti. Quando ciò accade, i dati pluviometrici appariranno significativamente più bassi rispetto agli altri totali della zona o cesseranno di essere registrati del tutto. Pulire il sensore pioggia come segue:
- Allentare le 4 viti che fissano la parte del collettore alla base del sensore pioggia.
- Ruotare il collettore in senso antiorario e rimuoverlo.
- Osservare la coppiglia che tiene in posizione lo schermo di plastica. Raddrizzare i piedini della coppiglia per rimuoverla insieme allo schermo di plastica.
- Rimuovere i detriti dal filtro, dal collettore di scarico e dal gruppo di immersione bianco.
- Ispezionare visivamente la piccola scheda di circuito situata sotto il gruppo di immersione bianco.
- Rimettere a posto lo schermo e la coppiglia e piegare i piedini della coppiglia verso l'alto e intorno all'ingresso come erano prima. Se non sono piegati verso l'alto e lontani dal meccanismo di ribaltamento, impediranno un ribaltamento completo.
- Riposizionare il collettore e serrare le 4 viti.
Metodi di assegnazione dell'indirizzo IP
L'indirizzo IP dell'unità deve essere configurato prima che sia disponibile una connessione di rete. Sono disponibili diverse opzioni per assegnare un IP all'unità.
| Metodo | Descrizione |
| Installatore del dispositivo | L'assegnazione manuale dell'indirizzo IP avviene tramite un'interfaccia grafica utente su un PC collegato alla rete. |
| Telnet | L'indirizzo IP e altre impostazioni di rete vengono assegnati manualmente al prompt dei comandi utilizzando un sistema UNIX o basato su Windows. È possibile accedere alla porta di configurazione (porta 9999) solo una persona alla volta. In questo modo si elimina la possibilità che più persone tentino contemporaneamente di configurare l'unità. |
Indirizzo IP
La stazione meteorologica deve avere un indirizzo IP univoco sulla rete. L'amministratore di sistema fornisce generalmente l'indirizzo IP e la subnet mask e il gateway corrispondenti. L'indirizzo IP deve essere compreso in un intervallo valido, univoco per la rete e nella stessa subnet del PC.
DHCP
L'unità viene fornita con un indirizzo IP predefinito di 0.0.0.0, che abilita automaticamente DHCP. A condizione che sulla rete esista un server DHCP, fornirà all'unità un indirizzo IP, un indirizzo gateway e una subnet mask all'avvio dell'unità.
AutoIP
L'unità viene fornita con un indirizzo IP predefinito di 0.0.0.0, che abilita automaticamente l'IP automatico all'interno dell'unità. AutoIP è un'alternativa a DHCP che consente agli host di ottenere automaticamente un indirizzo IP in reti più piccole che potrebbero non disporre di un server DHCP. Un intervallo di indirizzi IP (da 169.254.0.1 a 169.254.255.1) è stato riservato in modo esplicito per i dispositivi abilitati per AutoIP. La gamma di indirizzi AutoIP non deve essere utilizzata su Internet.
Se l'unità non riesce a trovare un server DHCP e non è stato assegnato manualmente un indirizzo IP, l'unità seleziona automaticamente un indirizzo dall'intervallo riservato AutoIP. Quindi l'unità invia una richiesta (ARP) ad altri nodi della stessa rete per vedere se l'indirizzo selezionato è in uso.
- Se l'indirizzo selezionato non è in uso, l'unità lo acquisisce per la comunicazione con la subnet locale.
- Se un altro dispositivo utilizza l'indirizzo IP selezionato, l'unità seleziona un altro indirizzo dall'intervallo AutoIP e si riavvia. Dopo il riavvio, l'unità invia un'altra richiesta ARP per vedere se l'indirizzo selezionato è in uso e così via.
AutoIP non è pensato per sostituire DHCP. L'unità continuerà a cercare un server DHCP sulla rete. Se viene trovato un server DHCP, l'unità passerà all'indirizzo fornito dal server DHCP e si riavvierà.
Nota: se un server DHCP viene individuato, ma rifiuta la richiesta di un indirizzo IP, l'unità non si collega alla rete ma attende e riprova.
AutoIP può essere disabilitato impostando l'indirizzo IP dell'unità su 0.0.1.0. Questa impostazione abilita DHCP ma disabilita AutoIP.
Configurazione IP statico
Per configurare le impostazioni IP statico:
| ![]() |
Impostazioni di connessione Modbus/TCP
Per configurare le impostazioni di serie del canale:
| ![]() |
| Registro di mantenimento | Articolo | Tipo | Unità | Fattore di scala | Sommario |
| 120 Vca | Produttore | uint16 | N/D | - | "RW" (0 x 5257) |
| 1 | Modello | uint16 | N/D | - | "S0" = MK-III, "S1" = AgroMet, "S2" = PVmet |
| 2 | Versione | uint16 | N/D | - | 0 x 0170, Versione mappa "01", versione Firmware "70" |
| 3 | Temperatura dell'aria | int16 | Gradi C | -1 | Misurato |
| 4 | Umidità | int16 | % | 1 | Misurato |
| 5 | Pressione | int16 | hPa | -1 | Misurato |
| 6 | Velocità del vento | int16 | m/s | -1 | Misurato |
| 7 | Direzione del vento | int16 | Gradi | 1 | Misurato |
| 8 | Velocità del vento 5 minuti | int16 | m/s | -1 | Misurato |
| 9 | Direzione del vento media di 5 minuti | int16 | Gradi | 1 | Misurato |
| 10 | Raffica di vento (5 minuti) | int16 | m/s | -1 | Misurato |
| 11 | Direzione della raffica di vento | int16 | Gradi | 1 | Misurato |
| 12 | Precipitazioni | int16 | Contatore | 1 | Misurato |
| 13 | Temperatura ausiliaria 1 | int16 | Gradi C | -1 | Misurato |
| Registro di mantenimento | Articolo | Tipo | Unità | Fattore di scala | Sommario |
| 14 | Temperatura ausiliaria 2 | int16 | Gradi C | -1 | Misurato |
| 15 | Umidità del suolo 1 | int16 | kPa | 1 | Misurato |
| 16 | Umidità del suolo 2 | int16 | kPa | 1 | Misurato |
| 17 | Umidità del suolo 3 | int16 | kPa | 1 | Misurato |
| 18 | Irraggiamento solare 1 | int16 | W/m2 | 1 | Misurato |
| 19 | Irradiazione solare 2 | int16 | W/m2 | 1 | Misurato |
| 20 | Indice UV | int16 | N/D | 1 | Misurato |
| 21 | Umidità delle foglie | int16 | % | 1 | Misurato |
| 22 | Tensione della batteria | int16 | Volt | -2 | Misurato |
Avviso di conformità FCC
Questa apparecchiatura è stata sottoposta a verifica ed è stata ritenuta conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di classe B, in osservanza delle normative FCC, Parte 15. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; se non è installata e adoperata rispettando le istruzioni fornite, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia circa il verificarsi di interferenze in una determinata installazione. Se questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, che si possono determinare spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si invita l’utente a eliminarle adottando una o più tra le misure di seguito indicate:
- Modificare l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito differente da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto a due condizioni, di seguito indicate:
1. Questo dispositivo non può causare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze, incluse quelle che possono causare operazioni indesiderate.
Modifiche non espressamente approvate da Hunter Industries potrebbero annullare la facoltà d'uso del dispositivo. Se necessario, per ulteriori suggerimenti rivolgersi a un rappresentante di Hunter Industries Inc. o a un radiotecnico esperto.
La seguente dichiarazione è applicabile quando il programmatore di irrigazione è utilizzato con un dispositivo Wi-Fi accessorio: questa apparecchiatura è conforme alle disposizioni FCC relative all'esposizione a radiazioni in ambiente non controllato. Per evitare l'eventuale superamento dei limiti FCC di esposizione alle radiofrequenze, mantenere una distanza di almeno 20 cm (7,9") durante il normale funzionamento.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di radiazione IC RSS-102 in ambiente non controllato. Installare e utilizzare l'apparecchiatura con una distanza minima di 20 cm (7,9") da tutte le persone.
Ti serve ancora aiuto? Siamo qui per te.
Dicci di cosa hai bisogno e troveremo la soluzione migliore per te.

