H360 - Weather Station Installation Guide

传感器组件的设计旨在提供耐用性和可维护性。这款时尚的设计高 33 英寸(84 厘米),重量略超过 7 磅(3.1 千克)。它是目前最精确、最耐用、最易安装的气象站。

介绍

O conjunto do sensor foi projetado para oferecer durabilidade e facilidade de manutenção. Esse design elegante tem 84 cm (33 pol.) de altura e pesa pouco mais de 3,1 kg (7 lb). É a estação meteorológica mais precisa, durável e fácil de instalar disponível.

开始使用

Antes de instalar o sistema de forma definitiva, coloque-o na mesma sala do dispositivo receptor. Ligue o sistema e confirme se a comunicação foi estabelecida.

连接

Conexão do conversor Modbus® TCP/RTU 
Para conectar o conversor Modbus da estação meteorológica, garanta a comunicação adequada entre a estação meteorológica e a rede Modbus com o seguinte diagrama de conexão:

Diagrama da estação meteorológica

Diagrama de conexão

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 1)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA (Opção 1)

 

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
(Opção 2)

DIAGRAMA DE CONEXÃO DA ESTAÇÃO METEOROLÓGICA (Opção 2)

选择位置

O melhor local para a sua estação meteorológica é onde não houver obstruções e a uma altitude alta o suficiente para impedir interferências no anemômetro (sensor de vento) de árvores ou prédios próximos. A estação não deve ser posicionada a uma distância menor que 10 vezes a altura do obstáculo.

Estação meteorológica
安装选项

O mastro de montagem incluído no conjunto do sensor tem um diâmetro externo de 42,7 mm (1,69 pol.) e um diâmetro interno de 33,4 mm (1,31 pol.). O comprimento do mastro é de 45,7 cm (18 pol.). Há muitas maneiras de montar o sistema utilizando o mastro.

Montagem em peça única 
A montagem em peça única e o tripé são os métodos mais comuns de montagem. O mastro de montagem pode ser colocado sobre outro tubo, dentro de outro tubo, preso pela mangueira a um tubo ou poste, ou perfurado e aparafusado em uma superfície.

Independentemente de como o sistema é montado, a parte inferior do compartimento dos componentes eletrônicos não deve se estender por mais de 30,5 cm (12 pol.) ou menos de 17,8 cm (7 pol.) acima do suporte do mastro de montagem. A razão para isso é a estabilidade do pluviômetro de báscula. O movimento não intencional pode causar medições imprecisas da precipitação.

A estação deve estar livre, sem obstruções nem itens que absorvam calor e deve haver uma linha de visão clara entre a estação e o dispositivo receptor.

Suporte monopeça

 

Montagem de tripé 
Certifique-se de que a distância entre a parte inferior da caixa de controle e o tripé seja de no mínimo 17,8 cm (7 pol.) e no máximo 20 cm (12 pol.).

Suporte para tripé

 

Montagem no telhado
Ao montar o conjunto do sensor no telhado, a unidade deve ser montada em direção à borda do telhado (de preferência no lado do vento predominante do edifício). Deve ser instalado pelo menos 7,6 cm (2.5 pol.) acima da linha do telhado. Evite colocar a estação perto de fontes de calor, como chaminés ou aberturas. O anemômetro pode ser separado da estação e montado separadamente, se necessário, para garantir que esteja adequadamente livre de interferências.

Espaçamento para montagem

安装步骤
  1. 按照上述说明将支撑管固定在所需的安装装置中。将 WS-360 气象站向下滑动到支撑管的缩颈部分,直到其固定到位并且插槽与固定螺丝对齐。拧紧螺丝。
  2. 旋转气象站,直到太阳能电池板在北半球朝向正南,或在南半球朝向正北。正确定位后,确保支撑管牢固且无法旋转。
  3. 将太阳能电池板倾斜到适当的角度,然后用后面的支架将其锁定,从而调整太阳能电池板以达到最佳性能。
  4. 将开关拉向太阳能电池板即可打开系统。

拨动开关

维护

由系统的位置决定,雨量计可能会定期被污垢、树叶或其它杂物堵塞。出现这种情况时,您的降雨数据将明显低于您所在地区的其它降雨总量,或者完全停止记录。按照下列步骤清洁雨量计:

  1. 拧松雨量计底座上固定收集器部分的 4 颗螺丝。
  2. 逆时针旋转收集器并将其取下。
  3. 观察固定塑料滤网的开口销。拉直开口销脚,将其连同塑料滤网一起取下。
  4. 清除滤网、收集器排水口和白色浸渍组件上的杂质。
  5. 目视检查位于白色浸渍组件下方的小电路板。
  6. 将滤网和开口销放回原位,并将开口销脚向上弯曲并围绕入口,就像之前一样。如果它们没有向上弯曲并远离翻斗,那么翻转会不彻底。
  7. 更换收集器并拧紧 4 个螺丝。
配置

分配 IP 地址的方法

在建立网络连接之前,必须先配置设备的 IP 地址。您可以通过多种方式为您的设备分配 IP。

方法说明
设备安装程序您可以在连接到网络的 PC 上使用图形用户界面手动分配 IP 地址。
Telnet您可以使用基于 UNIX 或 Windows 的系统在命令提示符处手动分配 IP 地址和其它网络设置。一次只能有一个人登录配置端口(9999 端口)。这样就不会出现几个人同时尝试配置设备的情况。

IP 地址 
您的气象站必须在您的网络上具有唯一的 IP 地址。系统管理员一般会提供 IP 地址以及相应的子网掩码和网关。IP 地址必须在有效范围内,对网络而言是唯一的,并且与电脑位于同一子网中。

DHCP
该设备出厂时默认 IP 地址为 0.0.0.0,可自动启用 DHCP。只要网络上有 DHCP 服务器,它就会在设备启动时为设备提供 IP 地址、网关地址和子网掩码。

AutoIP
该设备出厂时默认 IP 地址为 0.0.0.0,可自动启用设备内的自动 IP。自动IP 是 DHCP 的替代方案,允许主机在可能没有 DHCP 服务器的小型网络中自动获取 IP 地址。已明确为支持自动IP 的设备保留了一定范围的 IP 地址(从 169.254.0.1 到 169.254.255.1)。自动 IP 地址范围不能在互联网上使用。

如果设备找不到 DHCP 服务器,而您又没有手动为其分配 IP 地址,那么设备会自动从 自动IP 保留范围中选择一个地址。然后,设备向同一网络中的其它节点发送 (ARP) 请求,查看所选地址是否正在使用。

  • 如果所选地址未被使用,那么设备将其用于本地子网通讯。
  • 如果另一个设备正在使用所选 IP 地址,设备会从 自动IP 范围内选择另一个地址并重新启动。重启后,设备会再次发出 ARP 请求,查看所选地址是否在使用中,以此类推。

自动IP 并非旨在取代 DHCP。该设备将继续在网络上寻找 DHCP 服务器。如果找到 DHCP 服务器,设备将切换到 DHCP 服务器提供的地址并重新启动。

注意:如果找到 DHCP 服务器,但它拒绝 IP 地址请求,那么设备不会连接到网络,而是等待并重试。

通过将设备的 IP 地址设置为 0.0.1.0 可以禁用自动IP。此设置启用 DHCP,但禁用自动IP。

静态 IP 配置

要配置静态 IP 设置:

  1. 打开网络设置,点击使用以下 IP 配置。
  2. 插入 IP 地址、子网掩码和默认网关。
  3. 完成后,点击“确定”按钮。
网络设置

Modbus/TCP 连接设置

要配置通道的串行设置:

  1. 在协议上,选择 Modbus/TCP 服务器。
  2. 在 Modbus TCP 端口字段中,输入 502。
  3. 在固定从属地址中,输入 60。
  4. 在预设自动扫描表中,输入 60 设备ID、保持注册表文件、偏移量 1、计数 23 和 1000 毫秒频率。
  5. 完成后,点击“确定”按钮。
连接设置


 

保持登记类型设备比例因子目录
120 VAC制造商uint16不适用-"RW" (0 x 5257)
1型号uint16不适用-"S0" = MK-III, "S1" = AgroMet, "S2" = PVmet
2版本uint16不适用-0 x 0170, "01" 地图版本,"70" 固件版本
3气温int16摄氏度-1已测量
4湿度int16%1已测量
5压力int16hPa-1已测量
6风速int16m/s-1已测量
7风向int161已测量
8风速 5 分钟平均值int16m/s-1已测量
9风向 5 分钟平均值int161已测量
10阵风(5 分钟)int16m/s-1已测量
11阵风方向int161已测量
12降雨量int16计数器1已测量
13辅助气温 1int16摄氏度-1已测量

 

保持登记类型设备比例因子目录
14辅助气温 2int16摄氏度-1已测量
15土壤湿度 1int16kPa1已测量
16土壤湿度 2int16kPa1已测量
17土壤湿度 3int16kPa1已测量
18太阳辐射度 1int16W/m21已测量
19太阳辐射度 2int16W/m21已测量
20紫外线指数int16不适用1已测量
21叶子湿度int16%1已测量
22电池电压int16伏特-2已测量
合规

FCC 合规声明

本设备经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分规定的 B 类数字设备限制。这些限制旨在提供合理的保护,防止在住宅中安装产生有害干扰。本设备会产生、使用并可能发射出射频能量,如未按照使用说明进行安装或使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,这并不能保证在特定安装中不会出现干扰。如果通过开启和关闭本设备,确定其导致了对收音机或电视信号接收的干扰,建议您尝试下述措施中的一种或多种来修正干扰:

  • 重新调整或移动接收天线。
  • 增加设备与接收器之间的距离。
  • 将设备连接到与接收器不同的电路插座上。
  • 咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻求帮助。

本设备符合 FCC 规则的第 15 部分规定。运行取决于以下两个条件:

1. 该设备不会造成有害干扰。

2. 本设备必须接受任何受到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。

未经 Hunter Industries Inc. 明确批准的更改或修改,用户操作该设备的权限可能会受影响。如有必要,咨询 Hunter Industries Inc. 的代表或有经验的无线电/电视机技术人员,获得更多的建议。

以下声明适用于灌溉控制器与附件 Wi-Fi 设备一起使用的情况:本设备符合 FCC 针对不受控制的环境设定的辐射暴露限制。为了避免超出 FCC 射频暴露限制的可能性,正常操作期间人体与天线的距离不得小于 7.9 英寸(20 厘米)。

该设备符合 IC RSS-102 针对不受控制的环境设定的辐射限制。安装和操作本设备时,与所有人员的距离至少应为 7.9 英寸(20 厘米)。

还需要帮助吗?我们随时为您提供服务。

告诉我们您需要什么支持,我们将为您找到最佳解决方案。

联系客服